LIGNUM – Holzwirtschaft Schweiz | Economie suisse du bois | Economia svizzera del legno
Mühlebachstrasse 8 | 8008 Zürich | Tel. 044 267 47 77 | Fax 044 267 47 87 | info@lignum.ch
International recognized trade name (ATIBT) | Moral | |
Deutsch | Echter Fustic, Kubaholz | |
English | Fustic; moral; Fustic; Fustic Tree; Fustictree; yellow wood (US); | |
Français | Bois d'Orange; murier de tinturies, bois jaune (FR); | |
Italiano | Echter Fustic, Kubaholz | |
Suomi | Echter Fustic, Kubaholz | |
Norsk | Echter Fustic, Kubaholz | |
Čeština | Echter Fustic, Kubaholz | |
Español | Escambron de madera; palo naranjo; tata jyva, tata-yva (PY); mora amarilla (AR); moral fino, sota (EC); mora (NI); brazil, mora, morillo (CR); mora, mora amarilla, palo mora (BO); dinde, dinde fustete, avinge, palo amarillo, palo moro, moral fustete, morita, palo de mora (CO); insira caspi, limulana (PE); mora, moral amarillo (VE); palo negro (GT); mora, moral, palo de mora, chichiti, lun-da-e-quec, fustic, mora amarilla, moral liso, mora lisa, moral de clavo, moradilla, palo moral, moral amarillo, yaga-huil, ya-hui, tzitzi, tzitzil, chijchijtli, palo amarillo (MX); mora, moral de loma (CU); | |
Svenska | Echter Fustic, Kubaholz | |
Polski | Echter Fustic, Kubaholz | |
Український | Echter Fustic, Kubaholz | |
Român | Echter Fustic, Kubaholz | |
Русский | Echter Fustic, Kubaholz | |
Български | Echter Fustic, Kubaholz | |
EESTI | Echter Fustic, Kubaholz | |
日本語 | Echter Fustic, Kubaholz | |
Other names | Dinde; Mora; Palo Naranjo (Trinidad & Tobago); Palo de mora |
Geographic Regions | Central America; South America; Caribbean | |||
States and Territories | Mexico (Campeche, Chiapas, Chihuahua, Colima, Durango, Guerrero, Hidalgo, Jalisco, Michoacan, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Queretaro, Quintana Roo, San Luis Potosi, Sinaloa, Sonora, Tabasco, Tamaulipas, Veracruz, Yucatan); Belize; Guatemala; Honduras; El Salvador; Nicaragua; Costa Rica; Panama; Peru; Cayman Isl.; Cuba; Hispaniola; Jamaica; Puerto Rico; Virgin Isl. (St. Croix, St. Thomas); Barbados; Grenada; Martinique; Saint Lucia; Tobago; Trinidad; Curaçao; Isla Margarita; Argentina (Chaco, Corrientes, Formosa, Jujuy, Salta, Formosa, Misiones); S-Brazil (Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina); Paraguay (Alto Paraguay, Alto Paraná, Caazapa, Canindeyu, Central, Concepcion, Cordillera, Guaira, Paraguari); Bolivia (Beni, Chuquisaca, Cochabamba, La Paz, Santa Cruz, Tarija); Ecuador; Guyana; Panama; N-Brazil (Pará, Amazonas, Acre, Rondônia); NE-Brazil (Maranhao, Piauí, Ceara, Pernambuco, Bahia); C-Brazil (Mato Grosso, Brasilia Distrito Federal, Mato Grosso do Sul); SE-Brazil (Minas Gerais, Espirito Santo, São Paulo, Rio de Janeiro); Venezuela (Aragua, Barinas, Bolívar, Carabobo, Venezuela Distrito Federal, Falcon, Guarico, Lara, Merida, Miranda, Nueva Esparta, Portuguesa, Tachira, Trujillo, Zulia, Yaracuy); Colombia (Amazonas, Antioquia, Atlántico, Bolívar, Boyacá, Caldas, Caquetá, Cesar, Cundinamarca, Huila, La Guajira, Magdalena, Norte de Santander, San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Santander, Sucre, Tolima, Valle) |
Reich | Plantae | |||
Tribe | Tracheophyta | |||
Gymnosperm | Angiosperm | |||
Class | Magnoliopsida | |||
Order | Rosales | |||
Family | Moraceae | |||
Genus | Maclura | |||
Species | tinctoria | |||
Author citation | (L.) D. Don ex Steud. | |||
Scientific name | Maclura tinctoria (L.) D. Don ex Steud. |
Wood type | Hardwood | |||
Growth habit | Baum |
Containers | zerstreutporig | |||
Intkey | https://www.delta-intkey.com/wood/de/www/mormatin.htm |
Wood odor | Kein ausgeprägter Geruch | |||
Heartwood | with color stripes | |||
Strip in the heartwood | Ohne Farbstreifen | |||
Color heartwood | braun und gelb |
Mushrooms field | DC 1 | |||
Beetle | D | |||
Termites | D | |||
Lithophagous molluscs | n/a | |||
Remarks | /D Splint weiss bis gelblich; Kernholz hell gelb im frischen Zustand, zu braun bis kupferfarben nachdunkelnd /E sapwood white to yellowish; heartwood bright yellow when fresh, upon exposure changing to brown or russet /F aubier blanc ô jaunâtre; bois de coeur jaune vif ô l'état frais, devenant brun ou cuivré ô la lumière /P alburno crema esbranquiçada; cerne amarelo em estado verde, sob exposição escurecendo a castanho cobre /S albura de color blanquizo a amarillento; duramen amarillo en estado verde, oscurecendo bajo exposición a marrón cobrizo |
Impregnability of heartwood | 3-4 | |||
Impregnability of the sapwood | n/a | |||
Width of the sapwood | s |
Density, oven dry u =12%, lower limit | 750.00 | kg/m3 | ||
Density, oven dry u =12%, mean value | 890.00 | kg/m3 | ||
Density, oven dry u =12%, upper limit | 960.00 | kg/m3 |
MCTT , Bark , ©Dennis Wilson
MCTT , Leaves , ©Dennis Wilson
MCTT , Leaves , ©Dennis Wilson
MCTT , Thorns , ©Dennis Wilson
MCTT , Branch , ©Dennis Wilson