LIGNUM – Holzwirtschaft Schweiz | Economie suisse du bois | Economia svizzera del legno
Mühlebachstrasse 8 | 8008 Zürich | Tel. 044 267 47 77 | Fax 044 267 47 87 | info@lignum.ch
| International recognized trade name (ATIBT) | Ipé | |
| Français | ébène verte | |
| Other names | capitary, carobeira, pau d'arco (BR); arco, canuguate, guyacán (CO); arahonie, ebéne vert (GF); taiy (PY); groenheart (SR); arcwood, bastard lignum vitae (US) |
| Geographic Regions | Latin America | |||
| States and Territories | Argentina (Catamarca, Jujuy, Salta, Tucuman); Paraguay (Alto Paraguay, Amambay, Canindeyu, Central, Concepcion, Cordillera, Guaira, Paraguari, Pres. Hayes); Venezuela (Amazonas, Barinas, Bolívar, Lara); N-Brazil (Pará, Tocantins); NE-Brazil (Maranhao, Piauí, Ceara, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Bahia, Alagoas, Sergipe); WC-Brazil (Mato Grosso, Goiás, Brasilia Distrito Federal, Mato Grosso do Sul); SE-Brazil (Minas Gerais, Espirito Santo, São Paulo, Rio de Janeiro); Mexico (Aguascalientes, Campeche, Chiapas, Chihuahua, Coahuila, Colima, Durango, Guerrero, Jalisco, Mexico State, Michoacan, Morelos, Nayarit, Oaxaca, Puebla, Sinaloa, Sonora, Yucatan); Guatemala; El Salvador; Honduras; Nicaragua; Costa Rica; Panama; Colombia (Amazonas, Atlántico, Bolívar, Boyacá, Magdalena, Santander, Sucre); Surinam; French Guiana; Guyana; Bolivia (Beni, Chuquisaca, La Paz, Pando, Santa Cruz, Tarija); Peru; Ecuador; trop. Africa [I]; Burkina Faso [I] | |||
| [I] = Introduced | ||||
| Reich | Plantae | |||
| Tribe | Tracheophyta | |||
| Gymnosperm | Angiosperm | |||
| Class | Magnoliopsida | |||
| Order | Lamiales | |||
| Family | Bignoniaceae | |||
| Genus | Handroanthus | |||
| Species | impetiginosum | |||
| Author citation | (Mart. ex DC.) Mattos | |||
| Scientific name | Handroanthus impetiginosum (Mart. ex DC.) Mattos | |||
| Wood type | Hardwood | |||
| Growth habit | Baum | |||
| Mushrooms field | DC 1 | |||
| Beetle | D | |||
| Termites | D | |||
| Lithophagous molluscs | D | |||
| Remarks | /D Holz mit bitterem Geschmack, Sägespäne können Irritation der Haut hervorrufen (Berni 1982) /E wood with bitter taste, sawdust can cause skin irritation (Berni 1982) /F bois avec un goô»t amer; la sciure cause des irritations cutanées (Berni 1982) /P madeira com um gosto amargo, a serragem pode causar irritação da pele (Berni 1982) /S madera con gusto amargo, polvo de aserrôo puede producir irritación en la piel (Berni 1982) | |||
| Impregnability of heartwood | 4 | |||
| Impregnability of the sapwood | n/a | |||
| Width of the sapwood | s-m | |||
| Density, oven dry u =12%, lower limit | 900.00 | kg/m3 | ||
| Density, oven dry u =12%, mean value | 1050.00 | kg/m3 | ||
| Density, oven dry u =12%, upper limit | 1150.00 | kg/m3 | ||
TBXX , aufbau , ©Bollinger Furniere